Jonas en langue des signes

Jonas en langue des signes

Après l'évangile de Luc, le livre de Jonas est accessible en langue des signes française.

Un contenu proposé par Alliance biblique française (ABF)

Publié le 7 février 2013

Auteur : Jeanne Marie de Lépine

Lire directement l’article sur Alliance biblique française (ABF)

Une première traduction en langue des signes française (LSF) d’une partie de la Bible – l’évangile de Luc – avait constitué en 2010 un grand événement pour la communauté sourde francophone. Enfin le livre le plus lu au monde devenait accessible aux utilisateurs de la LSF, dans leur propre langue, concernant en France métropolitaine 80 000 personnes sourdes et malentendantes, mais aussi 75 000 personnes entendantes qui utilisent la LSF pour communiquer avec leurs proches. […]

Lire la suite sur Alliance biblique française (ABF)

Dans la même rubrique...

Foi en quoi ?

Scientifique, matérialiste ou « cri » – stique ? Stéphane Lavignotte, pasteur de la Maison Ouverte se demande quelle est notre foi.

Un contenu proposé par Blog pop

Jésus et ses ami(e)s

Les évangiles nous font réaliser que Jésus ne se séparait de ses douze disciples que dans de rares occasions : lorsqu’il les envoyait en mission ou quand il voulait se mettre à l’écart pour prier.

Un contenu proposé par Croire et vivre

Pourquoi tant de repas dans les Évangiles ?

Les repas prennent une grande place dans la vie de Jésus. Pour l'historien et théologien Daniel Marguerat ils sont à l'image du Dieu de Jésus.

Un contenu proposé par Campus protestant

Une réponse, parmi d’autres, au problème du mal

Alain Houziaux, théologien protestant féru de psychanalyse et de philosophie, nous propose une nouvelle lecture du livre de Job en faisant dialoguer toutes les disciplines qui lui sont chères.

Un contenu proposé par Évangile et liberté

UN CONTENU PROPOSÉ PAR

Alliance biblique française (ABF)

L’Alliance biblique française (ABF) est une association loi 1901 reconnue comme œuvre d’intérêt général à caractère éducatif. Sa vocation depuis 1818 est de traduire et diffuser la Bible et d’en promouvoir la lecture auprès de tous les publics.

Derniers contenus du partenaire

bannière podcast