traduction

Martin Luther, traducteur de la Bible

Dès 1517, Martin Luther entreprend la traduction des psaumes en langue allemande. C’est en 1521, alors qu’il est enfermé à la Wartburg, qu’il commence la traduction du Nouveau Testament.

Un contenu proposé par Musée protestant

Publié le 15 janvier 2021

Lire directement l’article sur Musée protestant

Les compétences de Luther

Luther fait ses études académiques à l’université d’Erfurt dont les enseignements sont fortement marqués par l’humanisme. Il y acquiert une bonne connaissance de l’hébreu, du grec et du latin, même s’il n’a pas en ces matières la virtuosité de Melanchthon et de tous ceux qu’il a associés à son entreprise de traduction. Il a par ailleurs une connaissance très fine et attentive de la langue allemande, qu’il s’agisse de ses usages quotidiens, politiques ou diplomatiques :

« Dans ma traduction de la Bible, je me suis efforcé de parler un allemand pur et intelligible. Souvent, il nous est arrivé d’être à la quête d’une expression pendant quatre semaines sans être heureux dans nos recherches. (…) Aussi n’ai-je pas travaillé seul : partout j’ai recruté des auxiliaires. J’ai tâché de parler allemand, non grec ou latin. Or pour parler allemand, ce n’est pas des textes de langue latine qu’il faut interroger. La femme dans son ménage, les enfants dans leurs jeux, les bourgeois sur la place publique […]

Lire la suite sur Musée protestant

Dans la même rubrique...

Une Bible pour les sans-abris

Un nouveau modèle devrait de Bible devrait prochainement voir le jour : une Bible spécialement conçue pour les sans-abris.

Un contenu proposé par Christ Seul

Josué, la conquête de la terre promise

Un commentaire du livre de Josué accessible et s'appuyant sur des données archéologiques, historiques ainsi que sur le texte hébreu.

Un contenu proposé par Blog de la librairie 7ici

Le dieu de l’islam est-il celui des chrétiens ?

De l'emploi du nom "Allah" par certains chrétiens à l'évocation de Jésus dans le Coran, les ponts entre l'islam et le christianisme sont nombreux.

Un contenu proposé par Croire et vivre

« Surmonter la pression » – Gethsémani

Jésus à Gethsémani (Marc 14, 32-41), lu et commenté par Michael Langlois, historien et bibliste.

Un contenu proposé par Campus protestant

UN CONTENU PROPOSÉ PAR

Musée protestant

Créé en 2003,  Musée protestant (anciennement Musée virtuel du protestantisme) propose plus de 1000 notices (grandes dates, personnalités, art-patrimoine…) illustrées par 3000 images. Elles sont enrichies de vidéos, de documents et de références bibliographiques, et sont accessibles en français, en anglais et en allemand. Le Musée est réalisé en collaboration avec la Société de l’histoire du protestantisme français.

Derniers contenus du partenaire

bannière podcast