Nous étions tous impatients d’écouter Katie Badie, bibliste et directrice éditoriale des Éditions Bibli’O. Avec elle, nous découvrons les subtilités de la traduction et, en particulier, celle de la Bible. Depuis le Livre reçu à la communion ou au mariage, la plupart n’avait pas encore éprouvé le support scripturaire sur lequel il avait assis sa spiritualité. 

Traduction et interprétation

Voilà deux cents ans que la Société biblique s’efforce de donner accès au plus grand nombre, par des prix abordables, à un texte s’approchant au plus près de la langue du cœur et de la […]