Que penser de la nouvelle traduction du Notre Père ?

Que penser de la nouvelle traduction du Notre Père ?

La traduction catholique est-elle meilleure que la traduction œcuménique actuelle ?

Un contenu proposé par 1001questions.fr

Publié le 17 novembre 2017

Lire directement l’article sur 1001questions.fr

L’Eglise catholique a décidé ce changement dans la formulation commune du Notre Père : « Ne nous soumets pas à la tentation » est remplacé par « ne nous laisse pas entrer en tentation ».  Le problème est que le verbe grec eispherein, que l’on trouve aussi bien dans le texte de Matthieu que dans celui de Luc, signifie bien « transporter, mener,  induire, conduire, faire entrer dans ». Et non pas « laisser entrer ». Ce n’est pas la même chose !

Les tentatives de justifier ce changement sur la base d’une source littérale araméenne de la prière de Jésus paraissent très conjecturales, et surtout guidées par un présupposé : Dieu ne […]

Lire la suite sur 1001questions.fr

Dans la même rubrique...

Méditation contre le repli communautaire

Méditation contre le repli communautaire

« Il n’y a personne qui fasse un miracle en mon nom et puisse, aussitôt après, mal parler de moi » (Marc 9,38-40)

Un contenu proposé par Ensemble – Sud-Ouest
Croirons-nous encore à l’enfer ou au paradis ?

Croirons-nous encore à l’enfer ou au paradis ?

Alors qu'aujourd'hui les avis sur l'au delà ont beaucoup évolué par rapport au époques passées. La recherche de sens reste inchangée à travers les siècles et les cultures.

Un contenu proposé par Christianisme Aujourd’hui
Carambolages bibliques

Carambolages bibliques

Un excellent outil d'animation catéchétique ou paroissiale ! Sept propositions d'utilisation pour petits et grands à partir du même contenu.

Un contenu proposé par Éditions Olivétan

UN CONTENU PROPOSÉ PAR

1001questions.fr

Des théologiens protestants répondent brièvement à vos questions sur la foi, Jésus, la Bible, Dieu, la théologie, la vie… et même le reste. Une plate-forme lancée par le mouvement confessant de l’EPUdF des Attestants.

Derniers contenus du partenaire