Quand j’ai commencé à apprendre le grec à la faculté de Vaux-sur-Seine en 2005, un des premiers mots que j’ai appris était « angelos » (ange). On m’a enseigné que ce mot pouvait aussi vouloir dire « messager », et que l’étymologie du mot « Évangile » comportait cette même racine. Le message – l’heureux message concernant Christ !

Mais on m’a aussi enseigné que l’étymologie d’un mot n’en déterminait pas le sens, donc toute curiosité que j’aurais eu concernant les rapprochements entre les « anges » et le « message » dont ils étaient porteurs a été mis de côté – inconsciemment – pour m’adonner aux nombreux apprentissages dogmatiques, historiques, bibliques qui s’ouvraient à moi.

L’Évangile du roi

Ce n’est que des années plus tard, apprenant, assis aux pieds (virtuels, via YouTube) de N.T. Wright que j’ai commencé à saisir que l’Évangile prêché par les apôtres et le Royaume prêché par Jésus étaient une seule et même réalité : le message concernant Christ. Compris dans ce contexte – celui de l’époque de Jésus – nous voyons que « l’Évangile » était […]