Le documentaire de Lova Nantenaina, Chez les zébus francophones, présente le combat de paysans dans le quartier de Sitabaomba, à Tananarive à Madagascar. Ils dénoncent l’accaparement de leurs terres. Cette lutte est mélangée à des récits poétiques, philosophiques sur le sens de la vie, la place des ancêtres, le rapport à la nature… grâce à l’art oratoire du « kabary », pilier de la culture malgache, présent dans certains temps de la vie quotidienne.

D’où vient le titre du film, Chez les zébus francophones ? « Sitabaomba est le titre en malgache, il vient du nom du village où habitent les paysans. Chez les zébus francophones est le titre en français. C’est un clin d’œil. En filmant Ly, le principal protagoniste de son film, il l’a entendu parler en français à ses zébus et non en malgache. Il lui a demandé pourquoi. C’est un « héritage » de l’époque coloniale. La langue française était celle des ordres. Et donc pour donner des ordres à ses bêtes, il continue de leur parler en français. »

Des paysans en lutte pour garder leurs terres

En 2015, Ady Gasy, son […]